— Это, интересно, какая? — чувствовалось, что раз приняв решение офицер Стерлинг не намерена сходить с колеи.
— Один велеречивый китаец предложил мне встретиться с ним на Мясорубке — и сказал, чтобы адрес я узнал у тебя.
— Чтож… — пауза в голосе Айви была почти незаметна. — Это любопытно. Потому что я всё равно собиралась пригласить тебя именно сюда.
— Отлично, — голос мой по количеству елея теперь превосходил даже вкратчивые нотки Мистера Ву. — А теперь, возможно, кто-нибудь ОБЪЯСНИТ мне, где находится этот ваш чёртов подпольный тотализатор?!
— Джек, ты уже был здесь сегодня. Анклав «Серые заводи», ресторан «Голубая лагуна». Сумеешь найти?…
Ирония в голосе эльфки мне не понравилась.
Что-то изменилось — во мне, или в ситуации, или в мире, а я никак не мог понять — что.
Хотя нет — мог. Просто не хотел.
Напарница перестала воспринимать меня как старшего.
Это могло ничего не значить, конечно.
Но я так не думал.
— Разумеется, — огрызнулся я. — Не забудь только одеться поприличнее. Нас, в конце-концов, ждёт официально-боевое мероприятие.
Замечательная это вещь — экстерриториальность анклавов. Особенно когда эта экстерриториальность вступает в союз с современной архитектурой.
То, что эльфы, как субраса с нетрадиционным поведением имеют право за милую душу потрошить друг друга на ритуальных поединках я знал. Просто бои насмерть на подпольном тотализаторе никогда не входили в сферу моих интересов.
Купол турнирного зала, куда направила меня Айви, вырастал на самой границе эльфийского анклава. Из него же, диковинным рыбьим плавником вырастал домоград для хуацяо «Небесное благоденствие», увенчанный огромным бриллиантом из стеклянных панелей.
Смотрелось всё это эффектно — особенно когда я неуклюже протопал по прозрачному полу, открывающему потрясающий вид на наполненный голубоватой водой бассейн подо мной. В бассейне плавали какие-то кровожадные представители подводного мира, а сквозь всю эту толщу виднелась и сама арена для поединков.
И любому представителю племени законников можно было бы с чистой совестью заявить, что он понятия не имел о том, чем занимаются эти чокнутые лица нетрадиционного поведения прямо под тобой, а то ещё и счёт за моральный ущерб выставить.
Я огляделся в растерянности.
Выбор кухонь «Голубая лагуна» предлагала небольшой: китайскую, японскую и САСШ. Сочетание, на мой вкус, диковатое, но, судя по большим меловым доскам с меню, приносившее владельцам достаточный доход.
Я инстинктивно погладил в кармане свой полицейский жетон, решив выяснить, не может ли он сгодиться в качестве платёжного средства и принялся высматривать офицера Стерлинг.
Айви я поначалу даже не узнал.
Я и предположить не мог, что эльфка будет в состоянии одеть что-либо кроме своих боевых доспехов.
В общем-то я, конечно, не ошибся — офицер Стерлинг одела нечто вроде гусарского доломана — короткая курточка с эполетами, расшитая золотом так, что это была «полнейшая безвкусица», как заметила одна дама с границы моего слухового восприятия.
Я не обратил на это никакого внимания, глупо улыбнувшись Айви.
— Неплохо смотришься, — сообщил я девушке, на что эльфка только отмахнулась. В серо-голубом океане стоял штиль.
Мёртвый.
— По твоим собственным словам, Джек, мероприятие официально-боевое.
Я прищурился.
— Верно. А ты хочешь сказать, что это — боевой наряд?
— Стоун, мы так и будем разговаривать стоя? Или ты всё таки заказал столик?
— Нет, — я только плечами пожал. — при здешних ценах, полагаю, заранее этого можно не делать. Конкурентов у нас всё равно будет немного.
— Тоже верно, — согласилась Айви, по-хозяйски беря меня за руку. — Какую кухню предпочтём сегодня?
Я нахмурился, в голове защёлкали колёсики арифмометра. Надо ли было полагать слова эльфки намёком? Или это просто вопрос?
— Я слышал, что содержащийся в рыбе фосфор благотворно влияет на работу мозга… — мило улыбнулась девушка, перехватив мой взгляд на вывеску японского ресторана, традиционно специализирующегося на морепродуктах.
Я вспомнил, сколько костей содержится в среднестатистической рыбине и вздрогнул.
Нет, я ничего не имею против рыбьего мяса, но вот рыбьи кости, по моему мнению, обладают собственным вредоносным сознанием, норовя то застрять в зубах, то залезть в горло. Ни тот, ни другой вариант не представлялись мне желательными.
— Лучше Китай, — сумрачно признался я, внутренне готовясь к необходимости пожирать змей и тушканчиков. Утешало одно — китайцы способны приготовить этих животных так, что вы никогда не догадаетесь, ЧТО именно было вами съедено… если, конечно, вам хватит ума не спрашивать об этом.
Но я-то не самоубийца, такие вопросы задавать! Мне моя нервная система ещё дорога!
Пока мы шли в китайский сектор, Айви поясняла мне полезные свойства своей куртки.
— Во-первых, она выглядит по-военному, а ты сам сказал, что форма одежды официальная. Во-вторых, в ней куча кевларовых вставок — от пуль….
— И украшений, — невинно заметил я.
— И украшений, — признала Айви. — Но не для того, о чём ты подумал. Все эти побрякушки и аксельбанты неплохо держат скользящие удары рубящим холодным оружием. Для того они и создавались в своё время.
Я покосился на эфес меча девушки.
— Полагаю, есть разница между ударом меча и ударом сабли.
— Разумеется! — Айви мило улыбнулась. — Но под удар моего меча лучше вообще не попадать.