Тень могущества - Страница 72


К оглавлению

72

— Помилуйте, Джек, эта молодая дама охраняла место преступления как львица до вашего прибытия! Хотя вокруг уже было изрядно натоптано. Армейскими башмаками.

Торндайк помедлил и злобно добавил.

— И прочей обувью.

— Я не запрещала фотографировать, я запрещала только двигать тело! — огрызнулась Айви.

— Я понял, — кротко согласился я. — Теперь работайте.

Понятное дело, сам Торндайк работать не собирался, а всего лишь сделал знак двум рослым санитарам, которые аккуратно перевернули тело капитана Трой на положенные рядом носилки.

— Что это, чёрт побери? — рявкнул Торндайк, но я не стал рекомендовать ему купить очки. Во-первых, потому что стоял ближе, а во-вторых потому, что и сам не очень понимал то, что вижу.

Два китайских иероглифа, глубоко прочерченных пальцами в песке.

— Сфотографировать, проверить, что они означают! — приказал я, чувствуя, как возвращается азарт. — Да поживее! Я хочу знать как и когда она умерла.

Я поднял голову, посмотрев на залив. Где-то на другой стороне из тумана проступали портовые сооружения.

— Ага, — сказал я и улыбнулся эльфке. — Офицер Стерлинг, вы не могли бы раздобыть у кого-нибудь карту порта? А ещё лучше, человека, который хорошо знает местность?…

— Секунду, сэр, — сухо кивнула Айви. — Кажется, прибыли элитары.

— Тогда тем более поторопись, — сказал я, направившись в сторону двух чёрно-серебристых обтекаемых «акул», которые ревя турбинами приземлялись посреди полицейской мелочи.

Наличие большого количества заинтересованных ведомств было мне на руку — к том моменту, когда я пробрался через толпу Очень-Важных-Следователей-По-Особым-Делам, жандармы, судя по всему, сорвали глотку, доказывая каждому, что дело принадлежит ведению именно их инстанции.

И безуспешно пытались выяснить, почему территориальная полиция не разрешает забрать тело.

— Капитан Стоун, Управление полиции Восточного побережья, — буркнул я, отодвинув какого-то толстозадого чина из бюро наркотиков. — В чём дело, господа?…

Элитар напротив меня несколько смутился.

— Лейтенант Эванс, — представился он. — Управление по делам бывших военнослужащих.

— Я вижу, — грустным голосом сказал я.

Мальчишке было лет шестнадцать — на вид. Он мог быть старше этого возраста, но мог быть и младше. Мне почему-то показалось, что младше.

Поэтому острить насчёт его возраста я не стал.

И без этого было понятно, что на этот счёт прошёлся чуть ли не каждый.

— Гибель бывшей военнослужащей… — начал было Эванс, но его тут же прервали.

— Спецотдел «Огаста», заместитель начальника Горман…

— Таможенная служба САСШ…

— Всем — тихо, — инфразвуковым шёпотом сказал я и потёр внезапно заболевшую голову. — Капитан Трой погибла при исполнении служебных обязанностей. Проходила свидетелем по делу, которое веду я. Поэтому все подробности вскрытия и прочего вы узнаете через полицейскую Сеть… в общем порядке.

— Надеюсь, вы отдаёте себе отчёт, капитан, что тело киберсолдата Трой является частичной собственностью правительства САСШ? — попытался скопировать ледяные обертоны своего руководителя лейтенант Эванс. — И любые попытки вскрытия подпадают под действие закона о государственной тайне…

— Нарушение каковой в условиях чрезвычайного положения карается немедленным расстрелянием, — сократил тираду жандарма я.

В окружавшей меня толпе служилого люда пошёл опасливый шёпоток, да и сама толпа вдруг начала редеть.

— Вот именно! — лейтенантик воспрял на глазах, но я устал уже настолько, что сама реальность качалась вокруг меня как на волнах, посему не стал продлевать момент его лжетриумфа. Может и зря: чем выше дать им забраться, тем больнее им падать. Но я устал.

— Малыш, залезь в базу, не поленись, и уточни ЧЬЁ убийство я расследую. Будешь путаться под ногами — я тебя сам задержу. По подозрению в соучастии. Подай заявление официальным путём и завтра спокойно заберёшь свой сверхсекретный труп из морга. Кстати, бумажек о том, что она всё ещё имеет секретную начинку я не вижу. А согласно закона — номерок ты помнишь лучше меня — все секретные имплантаты киборгов должны меняться на гражданские версии. Поэтому спрашиваю — у тебя они есть, бумажки эти?..

— Нет… — моргнул лейтенант

— Ну тогда марш — собирать! — ядовито сказал я и повернулся к прочим участникам массовки.

— Это всех касается. Протест моим действиям подадите через суд.

Видок у меня, надо полагать, был ещё тот — потому что ни один из представителей заинтересованных ведомств мне не попытался меня остановить. А меня отчётливо качало — верный признак того, что снаружи я сейчас двигаюсь быстро, как богомол, временами размазываясь в пространстве. Что с того, что координация страдает? Этого всё равно никто не увидит.

Как я дошёл до Дока Торндайка — не помню. Тот посмотрел на меня и ни говоря ни слова выкатил из недр фургончика свободную каталку, на которую я с удовольствием сел.

Торндайк тут же закрепил мне на руке манжету кибердиагноста, и только после этого сказал.

Вид у тебя такой, будто ты скоро станешь одним из моих пациентов.

— На моей работе это может произойти в каждый момент. А где моя напарница?

— Эй, Стоун, ты действительно не видишь?… — опешил Док.

Я повертел головой. Я видел Дока, поблескивающий зелёными и красными огоньками блок кибердиагноста, лежащую на соседней каталке Линду Трой, выглядевшую точно также, как на фотографии.

Я сморгнул.

— У неё что-то с лицом, — сказал я.

72