Наконец она сумела оторваться от стрелка, чуть подрагивающими пальцами заряжавшего пистолет. Слова хлынули потоком, Эйлин молола чепуху, не думая о смысле, лишь чувствуя огромное облегчение и ощущение безопасности — такой зримой, наглядной; пытаясь разрушить тот барьер судорожного, панического молчания, который отделил её от остального мира на несколько последних часов.
Неожиданно она осеклась, поймав взгляд полицейского — пустой, потерянный; магазинчик уже наполнили крепкие парни из спецотряда, походившие в своих доспехах на инопланетных захватчиков.
— Мисс, с вами всё в порядке? — один из полицейских в белоснежных латах с синей «снежинкой» медицинской службы подбежал к ним.
Эйлин только кивнула, чувствуя, как чьи-то руки помогают ей встать и влекут к разбитой витрине. Кошмар и впрямь завершался. Она бросила взгляд через плечо, и неожиданно ощутила холодок страха. Уничтоживший шесть единиц живой силы противника — она сама не поняла, с чего это вдруг ей пришла в голову военная терминология — человек по-прежнему заряжал пистолет… запихивая всё тот же патрон в переполненную обойму. Патрон падал ему на колени, человек механически подбирал его и пытался вставить в магазин снова. Судя по всему, её спаситель был не в себе. И ещё — мимо него то и дело проходили люди, старательно делавшие вид, что его здесь нет.
Эйлин куталась в термоодеяло, сидя на пилоне двигателя полицейской машины. Двигатель работал на холостом режиме, отапливая окружающую атмосферу как промышленная домна и приближая тепловую смерть одной отдельно взятой планеты. Город, конечно, закрыт теплоулавливающим куполом, но кто его знает, насколько могут быть эффективны все эти новые технологии. Недаром все таблоиды то и дело печатают сенсации о том, что эти технологии принадлежат пришельцам — не то с Альдебарана, не то с Фомальгаута.
Вокруг царила обычная суета, возникающая, когда на одном поле пересекаются интересы различных подразделений. Преобладали, впрочем, тёмно-синие доспехи территориальной полиции. Опростоволосившаяся спецура топталась в стороне, не очень уже понимая, зачем их сюда позвали. Где-то вверху, лавируя между башнями домоградов полыхал «волчьим солнышком» дирижабль.
К девушке подошел человек с неподвижным, будто вырезанная из дерева африканская маска, лицом и неожиданно мягким, дисгармонирующим с противотанковой мордой голосом, спросил.
— Мисс Свенсон, вы себя хорошо чувствуете? Вам нужна медицинская помощь?
— Со мной всё хорошо, позаботьтесь лучше о Берте, — под воздействием антишокового укола Эйлин уже оправилась настолько, что отметила отсутствие на шлеме человека камеры регистратора.
— Конечно, — человек растерянно проводил глазами носилки, на которых лежала накрытая простыней продавщица. — Я капитан Виктор Берк, шеф 101-го территориального участка полиции. У вас есть машина, мисс Свенсон?
— Да, тут рядом. — Эйлин недоумевающее посмотрела на полицейского. Не было никаких сомнений в том, что коп уже просмотрел её досье, и, естественно, знал, что у неё есть машина (от которой Эйлин давно мечтала избавиться — этот агрегат пожирал слишком много топлива, даже если поить его только дешёвым эрзацем на угле). Местонахождение тачки тоже секрета не представляло — автопилот, как ему и полагалось, честно давал отметку на карте дорожной полиции.
Полицейский чуть помялся.
— У меня к вам есть небольшая просьба, — наконец сказал он.
— Хорошо, — согласилась Эйлин, — Только можно все вопросы задать потом?
— Несомненно, — согласился Берк, — Я говорю о просьбе частного характера: вы не могли бы отвезти вот того парня домой? Сами видите, в каком он состоянии. Я бы воспользовался патрульной машиной, но в салонах тоже есть регистратор.
— А… — Эйлин осеклась, но продолжила, — Что с ним?
— Мисс, он вам, между прочим, жизнь спас. — Берк помрачнел, и Эйлин вздохнула, догадываясь, в чём дело. Беда с этими… мигрантами, с бледно-зелёной картой ограниченного гражданства. Всё основывают на системе личных услуг. Впрочем, следует признать, это всё же лучше, чем «чиканос», оттяпавшие себе Калифорнию, или парни из Пояса Эбони, норовящие превратить в рабов всех белых.
Уловив ход её мыслей коп покачал головой.
— Поверьте, если бы у меня был другой выход, я бы оставил вас в покое и отправил в больницу на медобследование — как и положено по инструкции.
— Это, надо полагать, шантаж со стороны должностного лица?
— Ну, подайте на меня в суд. Законодательство нынче упрощённое — дело рассмотрят на месте. Правда, мисс, вам не мешало бы знать, что Стоун не был обязан совать свою голову в это дерьмо. Он отстранен, и если вдруг выяснится, кто стрелял, парню не миновать крупных неприятностей по службе. Но… я уважаю ваше мнение, мисс.
Полицейский отвернулся, направляясь к стрелку.
— Подождите, офицер Берк, — сказала Эйлин в удаляющуюся спину, на которой красовалась огромная звезда с цифрой 101. Коп ожидающе развернулся.
— На чем сидит этот ваш Бэтмен?
— Зачем вам это? — насторожился Берк.
— Чтобы знать, насколько он опасен!
— Совершенно безопасен, — начальник участка растянул маскоподобное лицо в подобие улыбки. — Разве что повесится.
— Я не слышала ответа на вопрос, — в голосе Эйлин прорезались неожиданные для неё самой металлические нотки.
— «Черный вихрь»… вряд ли вы о таком слышали.
— Гормональный препарат, всё равно, что настойка мухоморов для берсеркера. Запрещён к употреблению гражданскими лицами… Я служила в армии, офицер.