Тень могущества - Страница 16


К оглавлению

16

Без ответа. Похоже, всей моей наградой в этом деле будет полёт с крыши небоскрёба, волнительный и короткий.

Политические расследования, они все так заканчиваются.

Молчание затягивалось, и я сделал вид, что собираюсь уходить. Боров ждал долго — я уже успел коснуться дверной ручки.

— Ты вчера убил шестерых, — коротко сказал шеф моей спине. Моя спина заинтересованно остановилась. Шеф молчал, и я развернулся.

— Они тоже не с розами меня встречали. Но я понял: это — кнут.

И кнут, честно говоря, хороший. В наш век информации важны только шесть мертвецов, которые есть.

И человек, который их прикончил — который тоже присутствует.

Всё остальное — несущественные мелочи.

Посадят. Точно посадят. Причём сразу на кресло, сделанное по последней технологии уничтожения особей вида homo sapiens. Надо бы не забыть стукнуть Виктору о том, что он окружён стукачами.

— Это кнут, — медленно повторил я, — А пряник, шеф? Большой и сладкий пряник? Жетон, пистолет, работа с восьми до пяти? Куда же я без них?

— Пряник… — Боров с укором посмотрел на меня. — В полиции ты не восстановишься уже никогда — накуролесил, сам понимаешь. Но могу устроить лицензию частного детектива.

Я задумался. Говоря начистоту, моё теперешнее положение от этого частного соглядатайства мало чем отличалось.

Цепной пёс на службе у комиссара полиции. За двадцать пять процентов оклада, положенных отстранённому, но не вышвырнутому с работы (сбой в базе данных отдела кадров, это уж как пить дать) полицейскому.

И работа собачья, с гораздо большей охотой я разводил бы сахарные клёны в Вермонте.

— Слабовато, — протянул наконец я, — Кому в наше время нужны частные детективы? Нынче детективов покупают только оптом — в виде агентств. Разве что комиссары полиции иногда ставят на одиночек — вот только на гонорары от этих дел и ноги протянуть недолго.

— Стоун, я не хотел бы загонять тебя в угол… но выхода у тебя нет. С твоей биографией лицензию тебе оформлю только я.

Тут шеф, конечно, привирал. Внаглую. Среди частных детективов мне доводилось встречать таких архаровцев, по которым каторжные колонии в Акватике горючими слезами заливаются. До сих пор, к сожалению. Полагаю, что даже Бладстоун на фоне этой компании смотрелся бы несколько… бледно.

— Ну как я могу что-либо расследовать? — я попытался воззвать к разуму шефа. — Меня любой привратник остановит на входе — а я ни жетон к носу приставить не сумею, ни стволом в воспитательных целях по зубам дать. Неправильно всё это, шеф!

— Частные детективы обходятся без таких экстремальных воздействий. Учись! — лицо Борова так и светилось злорадной усмешкой.

— Старого пса новым шуткам не обучишь, — пробормотал я, догадываясь, какую именно каверзу подстроил мне шеф. Но остановить Весёлого Борова сейчас было не проще, чем разъярённого кабана-секача.

— Твои жетон и пистолет зовут Айви, — кивнул шеф и склонился к селектору.

— Секунду, шеф! — я прижал пальцем рычажок селектора, помешав Борову включить его.

— Чего ещё? — комиссар Джон Рэтклиф Мак-Магон вновь предпринял попытку навести на меня свои пушечные дула, но я предусмотрительно закрыл глаза.

— Шеф, я изрядно поиздержался. Да и в процессе расследования денежки могут потребоваться. Не могу же я всё время платить свинцовой монетой.

Боров аккуратно убрал мой палец с рычажка и рявкнул в селектор.

— Офицера Стерлинг ко мне!

Другой рукой Боров выдвинул ящик стола и положил на стол довольно худосочную на вид пачку юаней. Я сунул деньги в карман плаща не пересчитывая, успев к прибытию офицера Стерлинг принять пристойный вид тёртого жизнью, но честного копа.

Дверь открылась.

Ой.

Я покосился на Борова, но лицо шефа сохраняло невозмутимое выражение — как и у всякого истинного мастера розыгрыша.

Жетон и пистолет.

Оййй…

То, что офицер Стерлинг был, политнекорректно выражаясь, девушкой, я понял. Но это…

Коротко стриженые волосы, сформированные впереди в невообразимую чёлку и выкрашенные в непостижимый оттенок синего цвета.

Огромные, оперированные под «мангу» глаза.

Взгляд прямой, ох, давно я не видел таких чудесных глаз цвета морской волны и серого осеннего неба.

Левое плечо закрыто тяжёлым стальным наплечником, широкий ремень пересекает грудь и держит у правого бедра, под левую руку, тяжёлый прямой меч.

Эльфка!

— Отстал я от жизни, — бормочу я себе под нос.

— Я знал, что вы друг другу понравитесь, — ухмыляется Боров за моей спиной.

— Офицер Стерлинг, знакомьтесь, это Джек Стоун. Вам предстоит работать вместе.

— Очень приятно, офицер Стерлинг! — вежливо говорю я. От изумления я, кажется, даже стал политкорректно выражаться.

Океан и небо глаз офицера Стерлинг смотрят на Борова.

— Хорошо, — загадочно-задумчиво говорит эльфка.

Я рассеянно киваю шефу головой и в прострации выхожу из «фонаря». Офицер Стерлинг печатая шаг выходит за мной.

3

Мёртвые не кусаются, говаривал Билли Бонс. Я доверял опыту бывалого головореза, но в моргах чувствовал себя неуютно. К сожалению, на моей работе этот вопрос определяется не собственными желаниями, а производственной необходимостью.

Возможно, именно поэтому я выглядел малость позеленевшим, являя разительный контраст нашему живодёру Уильяму Торндайку и нежному эльфийскому созданьицу.

Хотя… если Айви носила свою овощерезку не для антуража, то удивляться её спокойствию не приходилось. Мне доводилось видеть пару жертв по настоящему серьёзной поножовщины, и иллюзии относительно того, что меч — благородное оружие у меня рассеялись очень давно. В зрелище вылезающих из живота кишок нет ничего возвышенного. Работа мечом мало отличается от разделки туш на бойне, и я имел все основания подозревать, что моей напарнице доводилось проводить вскрытие без наркоза и операционных.

16