— Ты знаешь, Джек, почему считается, что мертвые киберы не отражаются в зеркалах? — спросила меня Линда, когда мы стояли в камере «звонаря» — на этот раз процедура сканирования заняла полный цикл.
— Понятия не имею.
— Первые камеры, которые имплантировали киберсолдатам не могли взять картинку с монитора и, почему-то, с зеркала. Потом оказалось, что это технологический брак. Его исправили быстро… а вот поверье осталось.
Я посмотрел на бесстрастное, будто неживое… да нет, действительно неживое лицо, и вновь перевёл взгляд на экран, отображающий ход процесс сканирования. Он был заполнен только на две трети.
И скрипнул зубами.
Дверь в Управление я открыл пинком.
Хорошим — пальцы даже в полимерной скорлупе спецботинка заныли.
Но заготовленная фраза о толстозадых и неповоротливых свиньях из дежурного взвода, которые ленятся лишний раз проверить КТО именно подвергается автоматическому досмотру превратилась в невнятное шипение.
Отчасти от боли.
Отчасти — от того, что обращать эту исполненную пламенного гнева речь было не к кому.
Управление было пусто как вечеринка мышей во время визита кота.
Лишь за конторкой восседал давешний сержант-имбецил с обручем «няньки» вокруг черепной коробки.
Спроса с него, естественно, было никакого, но я всё же подошёл к стойке дежурного и подождал, пока глаза придурковатого не сфокусируются на нашей парочке.
Может быть и зря — потому что глаза сержанта прилипли к капитану Трой и в них появилось выражение нескрываемого ужаса.
Я откашлялся.
— Капитан Стоун, отдел убийств.
Глаза сержанта Фрэзера — судя по нашивке — метнулись ко мне, и вот уже на мне задержались с гораздо большей радостью.
В чётком, разлинованном схемами «няньки» мирке сержанта явно не было места для расхаживающих по улицам живых мертвецов.
— Слушаю вас, сэр! — в голосе сержанта прозвучали нотки искреннего облегчения. Имбецилам нужна компания — они в ней чувствуют себя уверенней.
Впрочем, я этого облегчения не разделял.
— Командира дежурного отделения, — буркнул я, вспомнил правила обращения с техноимбецилами и добавил. — Позовите сюда немедленно!
— Отсутствует! — также чётко отрапортовал Фрэзер. — Капитан Стоун, вам…
— Как это — нет? — опешил я. — У входа стоят два эд-двестидевятых, каждый обязан контролироваться оператором-человеком…
Лицо Фрэзера приобрело несколько обиженное выражение.
— Детектив Стоун, вам…
— Потом, — перебил я сержанта. — Почему никого нет в дежурке?..
— Потому что некого поставить, — сориентировался наконец Фрэзер. — Дефицит персонала.
— Ну что «дефицит» — я заметил, — с мученическим выражением лица сообщил я. Опять вспомнил, что вопросы нужно задавать как можно более конкретные. — А почему этот дефицит вдруг возник?
— П приказу шефа полиции Мак-Магона всем полицейским, несущим патрульную службу предоставлен суточный отпуск с сохранением содержания. Также в этот приказ входит спецназ и все детективы, за исключением тех, кто ведёт особо важные дела.
Я фыркнул. Боров всё учёл — опять Стоун без выходного.
Впрочем, о причинах столь высокомудрого решения вопрошать имело смысл босса, а не дежурного.
— Я могу воспользоваться терминалом? — неожиданно спросила Линда. Я вздрогнул, покосившись на вновь выскочивший из запястья разъём.
— Воспользуйся.
Линда обошла загородку и, видимо уже вычислив, где находится нужный ей шунт, подключилась к сети.
Сержант Фрэзер, рядом с которым она стояла, опасливо попытался отодвинуться как можно дальше — впрочем, отодвигаться было особенно и некуда.
В поисках спасения от нежелательного соседства он посмотрел на меня.
— Капитан Стоун, вас вызывал какой-то патрульный из порта. Брэзерс… или как-то так.
— Возможно, Баррет? — уточнил я.
— Может быть, — лицо Фрэзера вдруг перестало выражать беспокойство, сменившись несколько идиотическим благодушием. Судя по почти прекратившемуся бегу огоньков на обруче «нянька» сержанта отключилась — такое происходило, когда человек слишком нервничал. А сейчас нейроны Фрэзера без привычного подстёгивания вновь вводили его в состояние маразма и безразличия к внешнему миру.
Я вытащил сетевик быстрее, чем в иные дни выхватываю пистолет. Быстро набрал номер патрульного корыта Баррета, и принялся вслушиваться в томительную вереницу гудков.
Наконец в трубке что-то щёлкнуло, и знакомый голос протянул с непередаваемым акцентом.
— Детеектиив Стоун?
— Точно. Вы мне звонили?
— Кому? — искренне удивился голос, и по тону вопроса я понял, почему патрульный Баррет предпочитает обходиться без напарников.
Он был безнадёжно пьян.
— Мне. Детективу Стоуну, — уточнил я сразу же, чтобы пресечь вполне вероятный в таком случае вопрос «А ты кто?».
— А, точно, звонил! — признался Баррет. — Здравствуйте, детектив. Не хотите выпить?
— Не хочу, — отрезал я. На самом деле — очень хотелось вылить на голову патрульному Баррету ведро воды. И отправить патрульным куда-нибудь на юг, поближе к Ацтлану.
Последнее, впрочем, патрульному и без меня могут обеспечить — с такими-то склонностями.
— Ну и не надо, — покладисто согласился Баррет. — Я тут встретился с ребятами… ик… поговорили. В общем, они сказали — была лодка той ночью.
— Они её досматривали?
— Ну… ик… — Баррет на какое-то время умолк. — А может, я тебе телефон дам, и ты сам позвонишь, Стоун? Мировые парни… они тебе сами всё и расскажут…