Тень могущества - Страница 102


К оглавлению

102

— Со временем, может быть… — ляпнул я, и тут же понял, что сморозил глупость.

— Это вряд ли, Стоун. Вспомнить могли бы только безнадёжно мёртвые синапсы моего мозга, а мои электронные файлы — либо помнят, либо нет.

Я пришёл к выводу, что от личных проблем нужно перейти к более глобальным, но Линда уже двинулась — деревянной грацией бывалого каратиста — к тому пульту, за которым восседал Лазарус.

Я посмотрел на Торндайка.

— А всё-таки, почему она так ходит?

Но док ответить не успел.

— Стоун, я тебя прекрасно слышу. Поэтому объясняю — и оставь старикана в покое! Все мои пять чувств сейчас отсутствуют как факт. Если очень доступно — чувство равновесия тоже. Видеокамера, микрофон и встроенный ма-ахонький такой гирокомпас этому делу помощники слабые. Поэтому сейчас работает электронный мозжечок, который управляет моими искусственными мышцами. А программа для этого мозжечка писалась военными и для военных же нужд.

— Стрельба, рукопашный бой и отдание чести, — пояснил мне Торндайк, но схему я уже понял.

— А чего-то попроще им написать ума не хватило? Программу марш-броска, к примеру?

— Есть даже церемониальный шаг — для парадов, — рассеянно отозвалась Линда. — Ты вообще в курсе, что 90 % мозга только этим и занимается?

— Церемониальным шагом? — тупо спросил я.

— Координацией движений, — ответила Линда, подняв руку.

Из запястья, пробив резину костюма, у неё выскочило острое шило разъёма прямого подключения — которое вполне можно было использовать в качестве оружия рукопашного боя при необходимости.

Воткнув разъём в гнездо на пульте, Линда добавила.

— Поэтому мелкие мышцы искусственными никогда не усиляются. Там ставится только внешняя нейросеть, но мои настоящие мышцы сейчас мертвы, так что нейросети контролировать нечего. Я даже пальцами пошевелить могу не всеми.

— Это всё здорово, капитан, но у нас с вами, кажется, была определённая договорённость?

— Я помню, Джек. Просто меня чуть-чуть напрягает твой славянский акцент. Сейчас, я узнаю последние новости…

Я хмуро посмотрел на Линду и пожалел, что действительно не прихватил оружия.

— Можно подумать, ты их была лишена, пока сидела в этой бутылке, — злобно сказал я.

— Изнутри, Джек, нельзя попасть куда угодно. Изнутри этой бутылки можно увидеть только то, что тебе захотят показать — и только если тебе захотят показать.

Я метнул самолётик из сигаретной пачки в воздух.

Разумеется, далеко он не улетел — зато будет работа местному уборщику.

Док Торндайк задумчиво посмотрел на меня, потом на Линду, а затем принялся собирать свой кофр.

Повернувшись ко мне он только покачал головой, а затем нажал указательным пальцем невидимый спусковой крючок.

Я медленно кивнул — похоже и впрямь Линда добилась реанимации только для того, чтобы закончить какие-то свои дела в этом мире — возможность, которую наверняка ищет любой мертвец.

В этот момент Линда уточнила.

— Доктор, вы давно знаете Стоуна?

— Он двадцать лет в участке отирается, — безмятежно бросил доктор, подхватив свой чемодан и махнул мне рукой.

— Позвони мне домой, когда всё закончишь, Джек. Мне интересно.

Я проводил Торндайка глазами, и снова посмотрел на Линду. Она смотрела чуть в сторону, но вот камера была нацелена точно на меня.

— Стоун, я должна была всё проверить.

— Можно подумать, ты что-то знаешь, — устало махнул я рукой. — Может хоть поддержать сумеешь?

Горечь моих слов Линда проигнорировала.

— Джек, ПБЗ «Ионный щит» система военная. А значит, и самоуничтожение там имеется — это стандартная, уставом предписанная возможность.

— Как мне объяснили в Институте прикладной геофизики, установки ПБЗ разбросаны по всей стране. Что-то я сомневаюсь, что единичная диверсия сумеет разрушить Купол как факт — и вряд ли «Ионный шторм» рискнёт меньшим.

— Ошибка, Джек. Дело в том, что у ПБЗ есть дублирующий пост управления. Антенны, ретранслирующие сигнал, координирующие работу станций. И если обнулить тамошние компьютеры — нажатием клавиши reset, к примеру, или взрывом электромагнитного боеприпаса — то управление получит тот, кто сможет передать с этих антенн управляющий сигнал. А уж кому, как не создателям ПБЗ знать, ЧТО именно следует передать с этих антенн?

— И где же у военных ретранслятор?

— Вот этого, Джек, я не знаю. Надеюсь, я у тебя не слишком много времени отняла?

— Отработаешь! — я вскочил со пульта, который служил мне седалищем. — Идём.

— Джек… — в голосе Линды прорезалась неожиданная усталость. — У тебя нет при себе случайно эм-гранаты?

Я с серьёзным видом похлопал по своим карманам.

— Это не Крестовый поход, капитан Трой. Впрочем… «Сяо Лун» для ваших целей сгодится?

— Вполне! — хмыкнула Линда. — А ты знаешь, куда нам ехать?

— Нет. Но я знаю, у кого спросить, — бодро ответил я. — К тому же, я совершенно не намерен соваться в это место без оружия.

Я знал, что происходит, и знал, что делать.

Единственное, чего я не знал — так это места действия, но что-то мне подсказывало, что шеф полиции Восточного Побережья такой информацией владеет.

Или, по крайней мере, имеет выход на тех людей, которые могут дать этот ответ быстро и без запинки.

20

Пока я гнал «Бугатти» по опустевшим улицам Кэп-сити, изредка уворачиваясь то от неповоротливых военных флайт-транспортёров, то от лёгких чёрных с серебром акул жандармерии, у меня было время подумать.

Было что-то в действиях «Ионного шторма» демонстративное, — то ли склонность к дешёвым эффектам, то ли что-то от немодного в наши времена рыцарства.

102